Interpreter Training Programs
Welcome to MCIS Interpreter Training Programs!
MCIS offers several Interpreter training programs ranging from our core interpreter training to advanced training options for legal and medical settings to continued competence series for interpreters working in different contexts.
Whether you are new to the field of interpreting or already a seasoned interpreter, you will find a course that matches your training needs.
Below, you can find a career path illustration that will guide you at any level of your interpreting career.
Translator Training Programs
This program will benefit individuals who possess high proficiency in reading and writing in two or more languages, and wish to gain the tools and qualifications to work as professional community translators.
in order to be admitted into the program, Applicants must have:
- an excellent command of the English language (both writing and reading
skills), evidenced by passing the skills evaluation test
- good writing skills in working languages
- good computer literacy skills (including the ability to type in English and
the other working language(s)
- a working laptop with MS word and adobe acrobat reader to bring and
use in the class (chrome books or tablets may not be used
- cultural competence (in both cultures of translation
- post-secondary degree or certificate
- research skills (needed for modules on terminology, reference material and stylistic guides).
Core Program: Community Translator
This program will benefit individuals who possess high proficiency in reading and writing skills in working languages. Also, will bring finishing in Computer literacy i.e. an ability to type in English and the other working language(s) with Research skills (needed for modules on terminology, reference material and stylistic guides). Applicants must have a working laptop with MS Word and Adobe Acrobat Reader to bring and use in the class (Chromebooks or tablets may not be used)Read More
Translator Continued Competence Courses
MTB – Managing a Translation Business (Online).This is a professional development module designed to provide freelance translators tips and strategies on how to start, manage and market a translation business. This course is designed to provide freelance translators with tips and strategies on how to start, manage and market a translation business. The online course is approximately 12 instructional hours (2-3 hours per module), plus an additional 1 hour from students to complete the course quiz. Read More
OsTTP – On-site Translator Training Program
By integrating theoretical concepts and principles together with practical application and skills development, become translators to be familiar with the code of ethics and best practices within the Canadian language services industry. You will understand how to build translation competences, conduct research, and expand your ever-growing terminology base. You will have comprehensive knowledge of various fields of translation including legal, medical, advertising, business communications, technical communications, etc. Lastly, you will have a fundamental understanding on how to build a freelance translation business.Read More
OTTP – Online Translator Training Program
By integrating theoretical concepts and principles together with practical application and skills development, this language independent translator training program, designed to help to address the shortage of professional translators in high-demand languages in Ontario, with the advanced portion of the program seeking to bridge the gap between academic studies and real-world tools and technologies used in the industry today.Read More
MCIS Advanced Interpreter Training Programs
This program will benefit individuals who got trained on interpretation, and wish to gain the tools and qualifications to work as professional community interpreters It is ideal for professional interpreters seeking to advance their skills and opportunities.Read More
ACIT – Advanced Court Interpreter Training
Our classroom-based Advanced Court Interpreter Training Program is intended to assist students in preparing for the Ministry and expand their legal vocabulary base. It serves as proof of specialized training in legal or court interpretation. It is also a great preparation tool for the components frequently featured in court interpreter accreditation exams. ACIT can help you ace those accreditation exams!Read More
Quick Links to All Training Application Forms
Train + Work + Succeed
During the session, we will answer commonly asked questions like:
- Who is MCIS and what training programs it offers?
- What are the average wages for interpretation and translation assignments?
- What is the difference between interpretation and translation?
- In what type of settings do interpreters and translators typically work?
- What is necessary to enter the industry?
This is your starting point for everything that you need to know about becoming a professional interpreter or translator.
Duration: 1 hour
Format: live webinar
Training inquires: firstname.lastname@example.org
Professional Freelancers Recruitment inquiries: email@example.com