Apply Now
Who is the program for?
Addressing a diversified global citizenship

MCIS Language Interpreter Training Programs are ideal for candidates with basic to intermediate interpreting skills who wish to work as community interpreters. These programs offer candidates with no formal training in interpretation an opportunity to become accredited with MCIS and enter the field of community interpretation. The program is available On-Site for candidates in the Greater Toronto Area, and it is conducted in English. An Online version of the program is available in English and French for candidates with intermediate computer skills.

Please review our training policies before submitting a training application:

Training Policies
FREE ACCESS: INT101
Learn the basics of becoming a professional community interpreter, free from MCIS!
INT101

Want to know what it is like to become a professional community interpreter? Wonder what ethical dilemmas professional interpreters encounter in sensitive legal and medical settings, and which guiding ethical principles can help you make the best decisions? Are you bilingual, and think you have what it takes to become a professional interpreter?

Why not take our free online INT101 training module (1-2 hours), and learn the basics. While taking this module won’t make you a professional interpreter, but you will be equipped with the basic knowledge of how to handle various situations encountered by interpreters in the field. It’s a great place to start.

The modules are hosted in our eLearning platform at training.mcislanguages.com. You will need to open a free account on the platform in order to access the modules. The module is asynchronous, meaning it can be accessed anytime, from anywhere with a high-speed Internet connection. INT101 or BINT (Les bases de l’interprétation, our French version of INT101) also serve as an orientation to the standards and best practices for professionals who are new to our roster of language professionals.

  • Cost: Free
  • Duration: 2 hours
  • Format: Online, asynchronous (self-paced)
  • Register below (You’ll be taken to an external site. Click “Create new account” or login with existing credentials. Do not use guest login as your progress will not be saved)
Register here (English) Inscrivez-vous (française)
Want to Learn More?

If you are curious and are wondering who interpreters and translators are, what they do and how you can join their ranks, we invite you to join us for a free in-person or online information session. During the session, we will answer commonly asked questions like:

  • Who is MCIS and what are its training programs?
  • What are the average wages for interpretation and translation assignments?
  • What is the difference between interpretation and translation?
  • In what type of settings do interpreters and translators typically work?
  • What is necessary to enter the industry?

This is your starting point for everything that you need to know about becoming a professional interpreter or translator.

  • Cost: Free
  • Duration: 1 hour
  • Format: In-person or live webinar through Adobe Connect
Register for Information Session
Topics Covered in the Curriculum
Fundamentals of Interpretation
Interpreter’s Code of Ethics and Role of the Interpreter

Constituent Tasks of Interpreting

Modes of Interpretation: Consecutive, Simultaneous and Sight

Technology in Interpreting: Remote Telephone and Video Interpretation

Vicarious Trauma and Interpreters’ Self-Care

Mentoring Session with Experienced Guest Interpreters

Interpreting in Legal Settings
Introduction to the Canadian Justice System

Introduction to Criminal and Civil Law (Including Family Law)

Interpreting for the Victim/Witness Assistance Program (VWAP) and the Partner Assault Response Program (PAR)

Interpreting for Legal Aid Ontario (LAO)

Interpreting for the Immigration and Refugee Board (IRB)

Guided Tour of a Courthouse

Interpreting in Medical Settings
Introduction to Healthcare Interpreting

Medical Terminology in Context

Medical Anamnesis

Most Common Diseases and Procedures

Mental Health

Public Health Interpreting

Sexual Assault

Accreditation

For accreditation, students must complete all training modules above to satisfaction, and also pass a Language Skills Assessment for each language combination they wish to become a professional community interpreter for. Click on the button below to learn more:

Language Skills Assessment
OLIT

The MCIS Online Language Interpreter training (OLIT) is a great alternative for learners around the world, which offers the same contents and focus on building interpretation skills of its classroom-based predecessor, with the added convenience of an eLearning program that can be taken anywhere, anytime. The program is asynchronous and 100% online. This means that the training is accessible to you 24/7 without the need to meet with a facilitator or classmates on a given date or time. This self-paced program allows you to control your own learning experience.

OLIT is ideal for individuals who need a flexible schedule in order to meet their interpreter education and career goals. If you are an independent learner, a curious and motivated individual who is comfortable working with technology, then OLIT is the right choice for you. In addition, we recommend this option for candidates beyond the reach of Toronto based training location. OLIT has the same sections and learning outcomes as the On-Site training, including the Fundamentals of Interpretation, and Interpretation in Legal, Medical and Social Services Settings. The program includes interactive instructional sessions, training videos, recording exercises, interpreting challenges, and a series of comprehensive glossaries.

REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL COMPLETION OF THE PROGRAM:

  • Before
    • Full proficiency in English and another language
    • Access to computer, internet, intermediate computer fluency
    • Recording device & headphones, dictionaries
  • During
    • Time commitment – OLIT takes approximately six weeks to complete, but you must be willing to commit approximately 10-20 hours per week.
    • Quizzes, readings, and language lab practice
    • Interpreting skills assessment in at least one working language (ILSAT/CILISAT)
  • After
    • Recommended: Join a Professional Association(e.g. APLI-OCCI, Critical Link, ATIO, ATA, etc.)

Fee schedule:

  • Training Fee: $690.00 + HST
  • Skills Assessment Fee: $195.00 + HST
  • Time Commitment: 120 self-study hours approximately
  • Duration: 6 weeks approximately
  • Format: Online
  • Designation Awarded upon Completion: MCIS Accredited Interpreter – (Professional Interpreter Level 1 in MCIS system)
Apply Here See OLIT Demo Videos here
OSLIT

This classroom-based interpreter training program promotes a collective and interactive learning experience. A team of accomplished facilitators will lead you through the fundamentals of community interpreting, the code of ethics and standards of practice, and interpretation in general legal, healthcare and social services settings. Designed based on the principles of behavioural facilitation, the program focuses on learning by doing, honing interpretation skills, and developing vocabulary in context.

The program also includes a field trip to an Ontario court, a guest interpreter language-specific session, online self-study tools and quizzes, and a wealth of practice resources including video and audio exercises, interactive presentations, and role play scenarios.

Our hands-on approach and the focus on setting-specific practice allow us to deliver a condensed, intensive, relevant, and effective training. Successful completion of the training program and the required interpreting skills assessment component (ILSAT/CILISAT) will make you eligible to receive a training certificate, and to take assignments with numerous language service providers working in general legal, healthcare and social services settings.

REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL COMPLETION OF THE PROGRAM:

  • Before
    • Full proficiency in English and another language
    • Access to computer, internet, intermediate computer fluency
    • Recording device & headphones, dictionaries
    • Even though the program is classroom based, much of the learning, homework, quizzes are completed online.
  • During
    • Time commitment – high attendance rate expected
    • Active participation in class activities and offsite visits
    • Quizzes, readings, and language lab practice
    • Translation of glossary book
    • Interpreting skills assessment in at least one working language (ILSAT/CILISAT)
  • After
    • Post-Training Assessment (Written, Audio and Video)
    • Recommended: Join a Professional Association (e.g. APLI-OCCI, Critical Link, ATIO, ATA, etc.)

Fee schedule:

  • Training Fee: $890.00 + HST
  • Skills Assessment Fee: $195.00 + HST
  • Time Commitment: 100 instructional hours + 200 self-study hours approximately
    • Evening Schedule:3 evening per week. 6pm-9pm for 8 weeks
    • Daytime Schedule:2 days per week. 9:30am-4:30pm for 6 weeks
  • Duration: 7-9 weeks
  • Format: On-Site (classroom-based) in MCIS office in Toronto
  • Facilitators: See facilitators’ bios page
  • Designation Awarded upon Completion: MCIS Accredited Interpreter (Professional Interpreter Level 1 in MCIS system)
Apply Here

Testimonials

“Samuel was excellent with our client. We very much appreciated having him with us and will definitely be using him anytime a Spanish interpreter is needed! We are very pleased to have found someone that could come quickly (within 24 hours) and provide such excellent service! Well done Samuel.”

M.Abad, SCHARFLAW

Newsletter

Sign Up for Our Training Newsletter

Training Department Mailing List

* indicates required
Interests and Affiliations

Contact

Training inquires: enrollment@mcis.on.ca

Professional Freelancers Recruitment inquiries: careers@mcis.on.ca

*Note: Please schedule an appointment before coming into the office.

789 Don Mills Rd
Suite 1010
North York, Ontario M3C 1T5
Canada
Get directions to our office here!*