TOH - Formulaires de demande personnalisés
Pour demander les services d'interprétation du MCIS, veuillez
Pour demander des services d'interprétation
Des services d'interprétation pour répondre à tous vos besoins !
Tenez compte de : Emplacement + Budget + Vitesse
-
1 En personne
Idéal pour les réunions en tête-à-tête ou en petits groupes, l'interprète assiste au rendez-vous en personne et transmet le message après chaque énoncé par de courtes phrases. La traduction à vue - la lecture d'un document dans la langue de l'auditeur - peut être incluse dans ce service. L'interprétation en personne offre la meilleure qualité de service parmi tous les modes de prestation.
-
2 Interprétation par téléphone
L'interprétation à distance par téléphone est plus pratique que l'interprétation en personne, son tarif minimum est moins élevé et elle supprime la contrainte géographique. Des services d'interprétation immédiate par téléphone sont également disponibles, facturés par tranches d'une minute sans minimum.
-
3 Vidéo à distance d'interprétation
Comme le téléphone, les services d'interprétation par vidéo sont plus pratiques que l'interprétation en personne, le tarif minimum est moins élevé, la limitation géographique est supprimée, mais la connexion visuelle entre les parties est maintenue, ce qui permet à l'interprète de comprendre les questions non verbales. Les missions vidéo peuvent être programmées à l'avance comme les services en personne.
-
4 Relais de messages
MCIS téléphonera à une personne pour lui transmettre de brèves informations fournies par nos clients, dans la langue de la personne qui écoute, par exemple les détails d'un rendez-vous à venir. MCIS peut également retransmettre les informations de la personne au demandeur. Ce service est inclus dans les frais initiaux.
-
5 Interprétation en langue des signes
L'interprétation en langue des signes est utilisée pour la communication entre les anglophones et les francophones et les personnes sourdes, devenues sourdes ou malentendantes qui ont appris à signer. L'interprète communique verbalement avec l'orateur et signe pour la personne sourde, devenue sourde ou malentendante.