Meri Petrov

Intérprete y traductora desde: 1997 Mi experiencia y credenciales en el sector lingüístico: Soy licenciada en Filología Inglesa y tengo más de dieciocho años de experiencia como intérprete y traductora y más de veinte años de experiencia como profesora de ESL y de formación lingüística. Soy originaria de Belgrado (Serbia), donde ejercía de traductora jurada e intérprete jurada ante los tribunales, así como de profesora de ESL. Después de venir a Canadá, seguí siendo profesional de los idiomas: intérprete plenamente acreditada, traductora jurada, facilitadora de cursos de formación de intérpretes y desarrolladora de planes de estudios. He impartido varios talleres de perfeccionamiento profesional, he participado en conferencias lingüísticas y he formado parte de grupos de expertos. Mis traducciones incluyen: libros, recopilaciones de ensayos y ponencias, revistas, manuales, etc. Soy una apasionada defensora del sector lingüístico. Mis otras credenciales incluyen: Anglia Polytechnic, Facultad de Humanidades, Artes y Educación, Cambridge, Reino Unido, Certificado de un curso trimestral a tiempo completo (1992) Cambridge Certificate of Proficiency in English (1994) Intérprete Judicial Jurado y Traductor Jurado en el Tribunal del Condado de Belgrado, Serbia (1998) Traductora jurada de la Asociación de Traductores e Intérpretes de Ontario (2005) Certificación MCIS de formación de intérpretes de idiomas (2007) Certificado CILISAT (2007) Acreditación de la Junta de Inmigración y Refugiados (2007) Miembro de la Junta de la Red de Interpretación Sanitaria (2007-2013) Acreditación plena del Ministerio de Justicia (2009) Formación de formadores para intérpretes de conferencias y de servicios públicos y facilitadores de cursos de intérpretes de idiomas, Universidad de York, Toronto, Glendon Campus (2012) Premio al Servicio Excepcional de los Servicios de Interpretación y Traducción de la Red Universitaria de Salud (University Health Network) Certificado de aprovechamiento: Formación en sensibilización cultural (Access Alliance) Certificado de aprovechamiento: Curso de interpretación de salud mental (CAMH/UHN) Certificado de realización: Formación sobre violencia sexual y trata de seres humanos (MCIS) Por qué me gusta ser facilitadora: Me complace enormemente impartir los cursos de formación de intérpretes, ya que aprendo mucho de mis alumnos.

Nuestro equipo

Presidente

Shash Anand

Más sobre Shash Anand

Monica Donahue

Vicepresidente

Monica Donahue

Más información sobre Monica Donahue

Kenny Leung

Tesorero

Kenny Leung

Más información sobre Kenny Leung

Secretario

Nancy Bell

Más información sobre Nancy Bell

Miembro del Consejo

Teresa Senisi

Más información sobre Teresa Senisi

Imad Jawadi

Miembro del Consejo

Imad Jawadi

Más información sobre Imad Jawadi

Miembro del Consejo

Lydia de Guzmán

Más sobre Lydia de Guzmán

Miembro del Consejo

Sanjiv Purba

Más información sobre Sanjiv Purba

Miembro del Consejo

Saima Anwar

Más información sobre Saima Anwar

×

Miembros del Comité

Miembro del Comité de Tecnología y Operaciones Internas

Shyam Sridhar

Más información sobre Shyam
Miembro del Comité de Tecnología y Operaciones Internas

Hossein Taghinejad

Más información sobre Hossein
Miembro del Comité de Tecnología y Operaciones Internas

Imad Jawadi

Más información sobre Imad