
Meri Petrov
Intérprete y traductora desde: 1997
Mi experiencia y credenciales en el sector lingüístico:
Soy licenciada en Filología Inglesa y tengo más de dieciocho años de experiencia como intérprete y traductora y más de veinte años de experiencia como profesora de ESL y de formación lingüística. Soy originaria de Belgrado (Serbia), donde ejercía de traductora jurada e intérprete jurada ante los tribunales, así como de profesora de ESL. Después de venir a Canadá, seguí siendo profesional de los idiomas: intérprete plenamente acreditada, traductora jurada, facilitadora de cursos de formación de intérpretes y desarrolladora de planes de estudios. He impartido varios talleres de perfeccionamiento profesional, he participado en conferencias lingüísticas y he formado parte de grupos de expertos. Mis traducciones incluyen: libros, recopilaciones de ensayos y ponencias, revistas, manuales, etc. Soy una apasionada defensora del sector lingüístico.
Mis otras credenciales incluyen:
Anglia Polytechnic, Facultad de Humanidades, Artes y Educación, Cambridge, Reino Unido, Certificado de un curso trimestral a tiempo completo (1992)
Cambridge Certificate of Proficiency in English (1994)
Intérprete Judicial Jurado y Traductor Jurado en el Tribunal del Condado de Belgrado, Serbia (1998)
Traductora jurada de la Asociación de Traductores e Intérpretes de Ontario (2005)
Certificación MCIS de formación de intérpretes de idiomas (2007)
Certificado CILISAT (2007)
Acreditación de la Junta de Inmigración y Refugiados (2007)
Miembro de la Junta de la Red de Interpretación Sanitaria (2007-2013)
Acreditación plena del Ministerio de Justicia (2009)
Formación de formadores para intérpretes de conferencias y de servicios públicos y facilitadores de cursos de intérpretes de idiomas, Universidad de York, Toronto, Glendon Campus (2012)
Premio al Servicio Excepcional de los Servicios de Interpretación y Traducción de la Red Universitaria de Salud (University Health Network)
Certificado de aprovechamiento: Formación en sensibilización cultural (Access Alliance)
Certificado de aprovechamiento: Curso de interpretación de salud mental (CAMH/UHN)
Certificado de realización: Formación sobre violencia sexual y trata de seres humanos (MCIS)
Por qué me gusta ser facilitadora:
Me complace enormemente impartir los cursos de formación de intérpretes, ya que aprendo mucho de mis alumnos.