Cuando el emoji no consigue ser un lenguaje universal

Por: Cheryl Lu, coordinadora de redes sociales.El emoji es un maravilloso invento de la era digital. Nos permite enviar mensajes...

¿Sustituirá la tecnología a los traductores e intérpretes?

Por: Sheekha Sanghvi, gerente de mercadeo.La industria de los servicios lingüísticos desempeña un papel fundamental en la conexión entre personas y empresas...

Evolución de la traducción automática

Por: Klaidi ShehiIntroducciónEl ser humano lleva milenios intentando traducir información a más de 7,000 idiomas...

¿La telesalud es el caballero de brillante armadura para la industria mundial de la salud?

Por: Sheekha Sanghvi, gerente de mercadeo.La telesalud es el uso de tecnologías digitales de la información y la comunicación...

¿La industria de los servicios lingüísticos está preparada para una guerra?

Por: Cheryl Lu, coordinadora de redes sociales.Al estallar la guerra entre Rusia y Ucrania, la necesidad de muchos recursos de repente...

MCIS Language Solutions rinde homenaje a sus socios y a los mejores profesionales del idioma

TORONTO, 22 de octubre de 2020 – El jueves, 29 de octubre de 6:00 p. m. a 8:00 p. m., MCIS Language Solutions honrará...

Historias de la COVID: COVID-19 y los límites de la traducción automática

Por: Sara Parker-Toulson, coordinadora de RFP.Las exposiciones públicas de información sobre la COVID-19 parecen estar ahora por todas partes, recordando...

GALAConnected 2020: ¡lo sublime, lo ridículo y todo lo demás!

Por: Latha Sukumar, Directora Ejecutiva "¿Qué pasa si dos personas pueden tener una experiencia de citas en línea impecable pero...

Cinco tendencias en la industria de los servicios lingüísticos

Por: Sanskriti Ravi, Becaria de Comunicación El crecimiento constante del sector de los servicios lingüísticos es un indicador...