Honrar las voces indígenas: Día Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo

Por: Alisa Arkhangelskaya Los pueblos indígenas tienen historias fascinantes, llenas de ricos tapices de cultura, lengua...

La importancia del lenguaje inclusivo en la traducción

Por: Alisa Arkhangelskaya Aceptar la diversidad en la comunicación global Este mes de junio celebramos el Mes del Orgullo...

Formación gratuita MCIS: Nueve beneficiarios más se gradúan

Por: Cheryl Lu, Coordinadora de Medios Sociales Esta primavera, MCIS apoyó con éxito a nueve graduados más de nuestra formación gratuita...

El poder curativo de la revitalización de las lenguas indígenas

Este artículo se publicó originalmente en www.languageadvocacyday.org con motivo del Día de la Defensa de las Lenguas de Can...

Cuando el emoji no consigue ser un lenguaje universal

Por: Cheryl Lu, Coordinadora de Medios Sociales El emoji es un maravilloso invento de la era digital. Nos permite enviar mensajes...

Cómo afecta la competencia cultural a la terapia de salud mental

Por: Cheryl Lu, Coordinadora de Medios Sociales Hace unos días, me encontré con un vídeo cómico en YouTube de Dawn Wong, una com...

Año nuevo, objetivos lingüísticos nuevos: La fuerza del multilingüismo

Por: Sheekha Sanghvi, Directora de Marketing El nuevo año trae consigo un nuevo lienzo, la oportunidad de embarcarse en...

Hanukkah vs. Janucá: el reto de la transliteración es real

Por: Cheryl Lu, Coordinadora de Medios Sociales Cada año, a medida que se acercan las fiestas, surge la pregunta de si ...

Conseguir las metas de desarrollo sostenible de la ONU con MCIS

Por: Cheryl Lu, coordinadora de redes sociales.En la penúltima semana de noviembre, MCIS celebró la tercera...