Also known as dialogue interpreting, it is commonly used in small meetings, as well as in appointments between 2 to 3 people, generally in legal, medical, and social services settings. In consecutive interpreting there are pauses every two to three sentences to allow the interpreter to convert the message from the source language and verbalize into the target language.
Service delivered: In-person, telephone (immediate/scheduled) or video. Minimum: 2 hours in person, 1 hour video and telephone by the minute.”
A social impact driven enterprise with teams who care about making other people’s lives better.
Getting in touch is easy! Questions or inquiries?