“UMIT helped me to prepare for my IMIA medical interpreter certification exam productively and efficiently. It is very user-friendly and interactive, easy to follow and navigate, and offers clear instructions. It also contains just the right amount of medical terminology, quizzes and scenarios allowing a learner to acquire essential interpreter skills needed for interpreting in healthcare settings.” (UMIT graduate, 2023)
“The general impression is that this course is very helpful in gaining the understanding of basic and advanced medical terms. I especially liked the fact that the course provides some theory background in the main areas of medical interpretation with a further practical follow-up of either simultaneous or consecutive interpretation in context.” (AMIT graduate, 2022)
“First, I would like to thank our facilitator for her great approach and sharing of knowledge; it was wonderful. Also, I would like to always thank the training team for prompt and efficient help. I really liked the course content, the online portal, the resources, and the overall delivery of it. Thanks, and keep up the great work!” (ACIT graduate, 2021)
“I really liked the course. It was interactive & engaging. It's great for first-timers and as a refresher for interpreters with experience. I would recommend this course." (UMIT graduate, 2022)
“I am very satisfied with the content of the course as well as the kindness and experience of our tutor/professor.” (ACIT graduate, 2021)
“Overall, I enjoyed the course and feel much more confident about my knowledge of medical terminology.” (AMIT graduate, 2020)
“I worked in legal settings before, this course gives me more confidence in this area of interpretation. Thank you very much.” (ACIT graduate, 2022)
“I found that the program was well structured. The foundational module with its emphasis on the Interpreter's Code of Ethics was a key element for me. It made it very evident that strict observance of the Code will enable me, as a future interpreter, to carry out every engagement successfully. Also, I found the glossaries provided in both the Legal and Medical modules to be a very useful base on which I can build my own lexical database to serve me in the future. Finally, the Legal and Medical modules were well presented. They offered a helpful and very practical introduction to both areas. The unit devoted to medical terms is also of great value to me.” (OLIT graduate 2023)
“The Online Language Interpreter Training course offered by MCIS exceeded my expectations. I found the course content and delivery to be appropriate at this level. MCIS cleverly made the Interpreter’s Code of Ethics the central element of the first section, Fundamentals of Interpreting. Then the Legal Interpretation module was introduced in the second section, followed by the Medical Interpretation module in the third section. Both modules were presented in a straightforward and practical manner, accompanied with extensive glossaries for both modules. I found the glossaries to be particularly useful for they form the basis of my own personal lexical database in both areas. I am confident that MCIS’ Online Language Interpreter Training course has helped to prepare me to make the career change that I have planned so carefully. I will certainly enrol in advanced interpreter training courses as well as in the translation programme.” (OLIT graduate, May 2023)
“I’ve recently earned and finished the Online Language Interpreting Training with MCIS, and I can’t express enough how thankful I am to MCIS for this opportunity. The training was really well-put together, and it was an amazing tool to expand my knowledge and grow in my career as an interpreter. I loved how it was well organized in sections, and specifically the medical module was great at describing prefixes and suffixes of some common medical terms that were totally unknown to me, and having that tool helped me connect the dots to basically understand any medical terminology even when I’m not super specialized in a specific branch of medicine. This turned out to be an invaluable tool for working in medical settings. I also loved how Mental health module was included and how important it is. It was useful to learn how to draw the line on assignments that may impact my impartiality and prevent vicarious trauma while learning the techniques to keep myself safe, and prioritizing self care was really handy when facing mental health setting in my day-to-day work. It helped me be stronger and ethical with my work. I love my job and would definitely continue to upgrade my skills with MCIS programs to grow professionally and reach more people I can help. Thank you so much!”
“I already knew most of the terms and concepts before taking this course, but it is still informative, and the key points are well presented.” (LGBTQIA* graduate, 2019)
“The course is an eye opener to concepts that are unfamiliar. It is very comprehensive with helpful resources to prepare and educate interpreters to work with LGBTQIA members.” (LGBTQIA* graduate, 2018)
“It was perfect.” (VOL graduate, 2023)
“EXCELLENT” (HTSV graduate, 2023)
“Amazing content and very educational!” (VOL graduate, 2022)
“Thank you. It was very good.” (HTSV graduate, 2022)
“This is a good overview of remote interpretation options. It was interesting to take this course.” (RIT graduate, 2020)
“This course is a great source of background information combined with lots of translation and interpretation practice.” (CVD graduate, 2022)
“Overall, the information was highly valuable to me, as would be to anyone, doesn’t matter if they are newbies or have some experience in the translation filed. The course explains a lot about Canadian specifics which would be extremely beneficial to the newcomers entering translator’s profession in Canada. The benefits of it cannot be measured, as there is simply no other program that could help professionals from different countries to adjust their skills to Canadian realities. I definitely feel much more confident now to proceed with my translation projects. Thank you, MCIS!” (OTTP graduate, 2023)
“The content was well-chosen and structured; the lessons were organized in a perfect order. The major elements of translation for different areas of law, medicine and community sectors were introduced, which was a great help for me in particular. I was wondering if I should concentrate later on a certain path and the points presented in this course helped me to understand what to choose.” (OTTP graduate, 2023)
“I just want to express how grateful I am to the MCIS Translator Training Course and how lucky I was to take it. The course taught me essential basics (and much more) that are needed to start the career of translator. While I had a general idea of which skills and knowledge are required, I benefitted a lot from the information that was given by this course. It broadened my understanding of the details involved in this field and opened my eyes on many valuable things I didn’t even think about. It gave me some shortcuts and useful tricks to overcome the common obstacles in the profession.” (OTTP graduate, 2023)
“Thank you! Without doubt, I learnt a lot of things in this course and all the tools you have provided me will be very useful in my career as translator.” (OTTP graduate, 2019)
"I think the training is very good as it is. It gives a glimpse of what working as a translator entails and tools for addressing the challenges. It also provides many useful resources and opportunities to practice". (OTTP graduate, 2023)
"I will pursue Certification in the future once I had more practice in this field. I really like this course a lot and would encourage my family, friends and colleagues to take it too.” (OTTP graduate, 2019)
“This training presented an amazing opportunity to launch my career in translation! Thank you, MCIS!” (OTTP graduate, 2019)
“Thank you very much for your great effort to put together a very high-quality program!” (OTTP graduate, 2018)
“Thank you so much for this wonderful opportunity. True to [the] MCIS [vision]. The whole team was professional, competent and diligent. It was probably [a challenge] to design the course, so kudos to all of you!” (OTTP graduate, 2018)
“Thank you very much for the hard work and dedication to this project. I greatly enjoyed the training. It has a good combination of theoretical teaching and hands-on practice. I would recommend this training to any person wishing to become a professional translator!” (OTTP graduate, 2018)
MCIS has been an absolute pleasure to work with and has delivered great products. We will happily continue working with you again
OCIC loves the working relationship we have with MCIS – the professionalism, punctuality, flexibility, and passion of all MCIS interpreters and technicians are always the perfect complement to the OCIC team. We so look forward to continuing this working relationship in future.
We found MCIS to be both professional and personal in their approach to supporting our project work. The MCIS team was easy to work with, produced quality work within tight time-frames and offered advice to help us make the most of our project. We are continuing to use MCIS and we hope this relationship will continue in the future.
“I found that the program was well structured. The foundational module with its emphasis on the Interpreter's Code of Ethics was a key element for me. It made it very evident that strict observance of the Code will enable me, as a future interpreter, to carry out every engagement successfully. Also, I found the glossaries provided in both the Legal and Medical modules to be a very useful base on which I can build my own lexical database to serve me in the future. Finally, the Legal and Medical modules were well presented. They offered a helpful and very practical introduction to both areas. The unit devoted to medical terms is also of great value to me.”
“I really enjoyed this course because I work as interpreter and many times, I am asked to do translations of financial documents. I am going to feel more confident to tackle more financial texts.” (FIN graduate, 2020)
“This course was a real eye-opener for me. Localization is time consuming; it is complex and requires the intervention of other skills and players to make ultimate decisions. This introduction course would have been incomplete without its practical assignment which confirms everything stated in the theoretical section.” (L10N graduate, 2022)
“I really enjoyed the experience and knowledge provided in this course. I would definitely continue to train myself and improve my translation and subtitling skills since I would love a career in this field.” (AVTS graduate, 2022)
“This was my first subtitling experience taking the AVTS course. I found it fascinating and stimulating to learn a new skill and realize how complex subtitling is when so many restrictions are at play.” (AVTS graduate, 2022)
"Thank you very much for the hard work and dedication to this project. I greatly enjoyed this training. It has a good combination of theoretical teaching and hands-on practice. I would recommend this training to any person wishing to become a professional translator!"
"Thank you so much for this wonderful opportunity. True to [the] MCIS [vision]. The whole team was professional, competent and diligent. It was probably [a challenge] to design the course, so kudos to all of you!"
"Excellently prepared class notes and power point slides, in addition, I find each and every facilitator knowledgeable with varying degrees of humor. The delivery was equally impressive to allow students remain focused and attentive. This is quite an accomplishment."
"Special thanks to all [the] facilitators. They are very knowledgeable and professional. Excellent program!"
"Thank you very much for your great effort to put together a very high quality program!"
"MCIS has done it again and provided an excellent and wonderful learning experience. Thanks to all our wonderful facilitators and friendly group."
"Thanks to MCIS and the wonderful facilitators in general who guided us unreservedly."
"Thank you to all instructors. You did a great job. I appreciate your time, effort and patience. Without doubt, I learnt a lot of things in this course and all the tools you have provided me will be very useful in my career as translator."
"I will pursue Certification in the future once I had more practice in this field. I really like this course a lot and would encourage my family, friends and colleagues to take it too."
"This training presented an amazing opportunity to launch my career in translation! Thank you, MCIS!"