Battling COVID-19 and Filling the Language Gap: Reflections on Language Advocacy Day

By: Cheryl Lu, Social Media Coordinator If there has been one common goal for people all around the globe in the past year, it would be to end the COVID-19 global pandemic. The disease doesn’t discriminate. Since last March, we have witnessed people from all walks of life with different social statuses and cultural backgrounds falling into its trap. A year has passed, and the virus still doesn’t seem to want to stop. What is…

Both Sides, Now

**Update** When MCIS first published this blog on February 19, 2020, the subject of the interview was in the process of appealing his refugee status. In order to protect him, and the confidentiality of his case, we did not publish his name. However, in November 2020, he successfully appealed and received refugee status. The judge in the case accepted the chapter translation of Colombia Diversa that MCIS provided free of charge, as key evidence to…

Parent-Teacher Meetings with Bilingual Families: Why You Need an Interpreter

By: Cheryl Lu, Social Media Coordinator Located in Toronto, one of the biggest Canadian cities where over 180 languages are spoken, every year, MCIS sends our certificated interpreters to thousands of parent-teacher interviews with bilingual and multicultural families and parents with limited English proficiency both in-person and remotely. In these meetings, interpreters are the key to smooth communication between the teachers and parents, and their work is widely recognized as a crucial and irreplaceable part…

COVID Stories: An interview with Bow Valley Settlement Services

By: Sara Parker-Toulson, Business Development Coordinator As part of our COVID Series blogs, MCIS recently interviewed Jeanie Godfrey, Settlement Services Supervisor of Bow Valley Settlement Services. Funded by Immigration, Refugees and Citizenship Canada, and in partnership with Town of Banff and Town of Canmore, Bow Valley Settlement Services provides essential support and information services to newcomers looking to settle in Canada. They connect immigrants and refugees with information about community services, language options, housing information,…

A Year to Be Remembered – MCIS AGM 2020 Recap

By: Cheryl Lu, Social Media Coordinator On October 29, MCIS held its social distancing-friendly Annual General Meeting virtually for the first time in 30 years. The AGM was a great success with over 125 attendees, and featured performances by our extremely creative language professionals, a very touching keynote speech, awards to top language professionals and partners, staff recognition awards, a presentation regarding Language Advocacy Day 2021, and an exciting online prize draw. The full stream…

COVID Stories: An Interview with Project Abraham

By: Ashley Tulio, Communications Specialist As a part of our COVID Series blogs, MCIS recently interviewed Debbie Rose, Executive Director of Project Abraham. Project Abraham’s mission is to provide aid and assistance to refugees and immigrants who are in need and who are victims of war, persecution, unfair discrimination, or natural disasters. They does this by operating a sponsorship program to Canada. Once the refugees and immigrants come to Canada, Project Abraham’s mission is to…

COVID Stories: COVID-19 and the Limits of Machine Translation

By: Sara Parker-Toulson, RFP Coordinator Public displays of information on COVID-19 seem to be everywhere now, reminding us to wash our hands, keep six feet between one another, and to wear our masks. Information about how COVID-19 is quickly spread, about signs and symptoms we need to watch out for, and the latest data on infection rates and mortality is now widely available in a variety of formats. But what if you don’t speak one…

GALAConnected 2020 – The sublime, the ridiculous and everything in between!

By: Latha Sukumar, Executive Director “What if two people can have a flawless online dating experience but have complete language barriers offline”? A much-awaited annual event is the GALA conference. It is run by a small, but mighty team, at GALA (Globalization and Localization Association), a non-profit trade association for the translation and localization industry, located in Seattle, Washington. Their annual global conference brings together people from across the globe to network and share ideas….

Covid Stories: Giving Voice to Victims of Human Trafficking

“Without translation, we would be living in provinces bordering on silence.” (George Steiner). By: Dusan Matic, Training Department Manager Human trafficking, especially labour trafficking, remains a major problem in Canada to this day. Sometimes it can be difficult to process that in a progressive and open-minded country such as ours, thousands of foreign workers face victimization, abuse and trafficking. We tend to believe that labour trafficking happens somewhere far away from our homes. How many times have we…

Without Cross-Cultural Competence, This Love Story Would Be Impossible to Tell

By: Cheryl Lu, Social Media Coordinator Imagine you were telling someone a story. A fairy tale that involved the love between a knight and a princess. The task might sound fairly easy: A knight saw a princess. He fell in love with her, proposed to her, and they got married. Now imagine you were telling this story to a person who is completely unfamiliar with European culture. The story would be much more difficult to…